tag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post1019878005513337838..comments2024-03-12T02:19:51.440-07:00Comments on Ambit's Gambit (Albert B. Casuga Literary Blog): A MULTILINGUAL EXERCISE: POEMS X 4 (TRANSLATIONS)ALBERT B. CASUGAhttp://www.blogger.com/profile/08403297362821170299noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post-39676286938218322122019-08-19T19:01:48.647-07:002019-08-19T19:01:48.647-07:00sino po ang authors? need this po asap for chapboo...sino po ang authors? need this po asap for chapbookAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/06352401004016053783noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post-68299402653178253532017-02-08T22:53:15.330-08:002017-02-08T22:53:15.330-08:00Magandang hapon po ako nga po pala ay estudyante n...Magandang hapon po ako nga po pala ay estudyante ng pamantasan ng lungsod ng pasig, pwede ko po bang magamit ang inyo pong tula para po sa aming proyekto na pinamagatang "Regional Poem"? umaasa po ako na pagbigyan nyo po ang kahilingan ko po. Salamat po<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09187850471016654071noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post-13307049743322017622012-12-25T22:40:17.470-08:002012-12-25T22:40:17.470-08:00I realize that literary nuances cannot easily be t...I realize that literary nuances cannot easily be translated from one language to the other. <a href="http://www.kansascitychiropractic.net" rel="nofollow">Acupuncture Kansas City</a> Chiropractors Kansas Cityhttps://www.blogger.com/profile/04975110250041428554noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post-5232072896255218432011-10-19T12:25:26.141-07:002011-10-19T12:25:26.141-07:00Here's my suggested Tagalog translation of the...Here's my suggested Tagalog translation of the 2nd stanza:<br /><br />Nagsilakas na ang mga dating inakay na ibon<br />Nagsiliparan sa malayong kanlungan<br />Upang di na magbalik sa nilisang <br />tahanan ng lumbay, tahanang iniwan,<br />pinabayaang pugad, aking ina.<br /><br />BayaniBayaninoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post-50999966942960499612009-10-09T10:52:36.759-07:002009-10-09T10:52:36.759-07:00Pete:
Salamat sa comments mo. Pambihira talaga ang...Pete:<br />Salamat sa comments mo. Pambihira talaga ang nangyari diyan. Kukumustahin ko ang sister mo pag nacontact ko siya. Binisita ko and aming ina noong August sa Pinas. Medyo mahina na siya at papalapit na siguro sa dimaiwasan. Salamat sa pagbangit mo tungkol sa ating mga ina. Kaunaunahang tula ito para sa inang ko. Sana'y hindi ito'ng huli. AlbertALBERT B. CASUGAhttps://www.blogger.com/profile/08403297362821170299noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-158085392079467161.post-3383815056204808162009-10-08T18:34:25.164-07:002009-10-08T18:34:25.164-07:00Mas malakas ang tama ng Tagalog version, para sa a...Mas malakas ang tama ng Tagalog version, para sa akin. Opkors, hindi naman ako marunong ng Ilokano. Sa Ingles at Espanyol ko lang ikinukumpara.<br /><br />Sa Mississauga ka pala nakatira. May kapatid akong nariyan din, Henrietta Lacaba Malillin. More than a decade ago na nang mapunta ako diyan, nang ihatid ko ang aming ina para tumira sa kapatid ko. Hindi natagalan ng aming ina ang lamig diyan, kaya sa kalaunan ay umuwi din ng Pilipinas. Dito na siya pumanaw. Nabanggit ko dahil tungkol sa ina din ang tula mo.<br /><br />Kumusta na lang. Binaha at nawasak ang kalsada namin dito, pero hindi naman pinasok ng baha ang bahay namin.Ka Petehttps://www.blogger.com/profile/10739972278937540938noreply@blogger.com